Illustration of three trees with differently coloured canopy to the left. In the middle black writing says: Blast from the past: A Prompt A Day for Bee 2015

#364 of #365 A Prompt A Day For Bee & #frapalymo prompt no 31 ~ Falling in Love

This was first posted in May 2015
Today’s prompt has given me something tricky to solve: @FrauPaulchen links to an artistic festival in Berlin which, unfortunately, does not offer an English version. Its topic is “Falling in Love” which of course I don’t even need to translate as a prompt.
Still the English speaking and writing, participants can’t really support the festival. After a good night’s sleep and a little pondering, I have decided to translate the prompt anyway because it is good to show what interesting projects are out there. Maybe this initiates a similar project in an English speaking country. Besides Berlin is a city close to my hea,rt as I lived there for a year just after the wall came down.
So for English #frapalymo the prompt is simply “Falling in love” without the shout to action towards the festival. But here is what @FrauPaulchen wrote.

#frapalymo prompt no 31

(You can find the original German post here)
With today’s prompt @FrauPaulchen’s poetry month in May15 comes to an end. What an exciting month that we have created together! I thank you so much for your contributions, your suggestions, your feedback, your comments amongst each other, your fair play, sigh – just simply that you have taken part every day or just now and then.That’s how being creative together is fun. 
This last #frapalymo prompt is also about this “together” and “being creative” because the #frapalymo prompt for May 31st is: “falling in love”. In this case, it is about orbanism (German page), the “netzwerk fuer digitale contentwirtschaft/network for digital content industry” which I want to introduce you to and which we can and should support directly but also morally. It is about a festival to which artists can submit material from tomorrow onwards. From July 1st,this material can be processed. From August, 1st locations in Berlin can show, etc.these materials. You can find details here (German page) (and Twitter hashtag is #fil15).
I believe this idea and initiative is great and say congratulations to @orbanism (German Twitter account) for courage, concept, holding and indulgence! Shame that I do not live in Berlin and take part in some of the events, but I am sure this will be a comprehensive festival of art for art and an important step towards „art sharing, creating art, sharing creations“ … * besides love is a great topic and in all cases a perfect prompt for the end of a successful #frapalymo and the begin of a great festival!
 and the small print: please let me know via email or twitter if you take part. then i can post the link to your blog/poem on twitter. or post the link in the comments under the daily prompt post on my blog. hashtag for twitter is #frapalymo and I am @FrauPaulchen.
* I have left out one sentence here. @FrauPaulchen wrote “art sharing, creating art, sharing creations” in English and mentioned in the next sentence that she wrote it in English as it just came into her mind. Many Germans are worried about the amount of English expressions streaming into the German language. But for this translation, that sentence would not have made a lot of senses. 

Suggestions for taking part with an English poem in #frapalymo


1. read translation of @FrauPaulchen’s prompt here on Bee’s blog
2. write your English (German if you can/want to) poem on your blog and tag it with “English #frapalymo”
3. use the “English #frapalymo” picture if you want to
4. set a link to the translated prompt here on Bee’s blog
5. visit other links posted here and if you want to/can those posted with the hashtag #fapalymo on Twitter
6. The Bee will post your link to the German #frapalymo and translate for you if you want to

It already has become a multi-country/language project! Thanks!!!!!

My Poem for Today

Dedicated to the one I love
Just your back
And I knew
You are
The one
A band-aid
Symbol of our love
As
We heal each other
Day by day

#353 of #365 A Prompt A Day For Bee & a creative #frapalymo approach

Today’s prompt has to do with hunters and their language but I could not find an English equivalent to the link that @FrauPaulchen provided. All I got when I googled “hunting language”, “language of hunters” or “The language of hunting” was a charity called “Language Hunters” whose aim it is to save languages. They’ve developed a game and do courses to save endangered languages.

What is a poor #frapalymo translator to do?

Well, I translate @FrauPaulchen’s prompt without the link and let you decide if you know enough about the language of hunting to use it as the prompt. But I will also provide the link to the charity so that you can use their work as the prompt for today. Does that sound like a plan?

Ok, you can find the link to the charity here: Language Hunters and @Frau Paulchen’s prompt is as follows:

(You can find the original German post here)

you own wonderful paradises ~ I thank you a lot that we were allowed to step into them with you! a good contrast to these oh so idyllic places is the next prompt, which can be about “brocken, connibearfallen or krucken” (German words that hunters use, not even Leo had translations ~ sorry)

the prompt for May 21st is: “Waidmanns Heil (a greeting German hunters give each other when meeting, again Leo had no translation): the language of hunters in a poem”. i believe we have hardly worked with technical language at #frapalymo and the hunter’s language gives a huge conglomeration of new or otherwise hardly used words and with that new images for us. Let’s go hunting for those words a bait them into our texts. I am curious and say “waidmanns dank” (Thank you used by German Hunters) that you allow yourself to use hunter’s language. 

 and the small print: please let me know via email or Twitter, if you take part. then i can post the link to your blog/poem on Twitter. or post the link in the comments under the daily prompt post on my blog. hashtag for Twitter is #frapalymo and I am @FrauPaulchen.

Description for visually impaired readers: Image of a row of trees and bushes with blue sky overhead and white clouds. Black writing says: Frederick Douglass taught that literacy is the path from slavery to freedom. There are many kinds of slavery and many kinds of freedom, but reading is still the path.” Paul Sagan

Suggestions for taking part in the English version of #frapalymo
1. read translation of @FrauPaulchen’s prompt here on Bee’s blog
2. write your English (German if you can/want to) poem on your blog and tag it with “English #frapalymo”
3. use the “English #frapalymo” picture if you want to
4. set a link to the translated prompt here on Bee’s blog
5. visit other links posted here and if you want to/can those posted with the hashtag #fapalymo on Twitter
6. The Bee will post your link to the German #frapalymo and translate for you if you want to
It already has become a multi-country/language project! Thanks!!!!!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

hunting

hunting is only
unobjectionable for me if
no animals are involved.
the hunting of languages though
is a rather intriguing and
noble act of
gluttony
Illustration of three trees with differently coloured canopy to the left. In the middle black writing says: Blast from the past: A Prompt A Day for Bee 2015

#353 of #365 A Prompt A Day For Bee & #frapalymo prompt 20th May 2015 ~ Paradise

Good morning my dears!

When this post will be posted I am just entering work and hope that everything in my little corner of the blogosphere will be ok as we have Mercury in retrograde. Anything is in flux and anything connected with communication might go bust.

Blogs are a form of communication and last time I wrote a post after my late shift and before having another early shift I did save it but did not schedule it….. Never mind. That was yestermonth and no matter how retrograde Mercury goes (which by the way seems to be a planet of my star sign scorpio if I rightly remember…) this time I am determined to get it right.

Looks like I ramble a little. T’was the night of my 7th shift in a row and somehow or other……

Well, I better get over to Germany and to @FrauPaulchen’s wonderful blog and new prompt.

(You can find the original German post here)

thank you very much for your photopoems and your feedback about the photos ~ very controverse as I had to find out! but: i love those media tranferring poems very much and can tell you so much: i have another prompt of this sort (after music and photography) for the #frapalymo round in may…

for now there is the prompt for may 20th and it comes as a wonderful tweet from the even more wonderful @fliegergedanke (German Twitteraccount):” i walk on into my little paradise every day. airareagarden.*”. .i believe this is a wonderful thought and appeal to go into your little paradise every day. which might your paradise be and what will we see and find there? i am looking forward to your “airareagardens” and thank @fliegergedanke for such a beautiful prompt.

and the small print: please let me know via email or Twitter, if you take part. then i can post the link to your blog/poem on Twitter. or post the link in the comments under the daily prompt post on my blog. hashtag for Twitter is #frapalymo and I am @FrauPaulchen.

* please consider the fact that you do not need to use the exact words of the prompt at #frapalymo. they are meant to encourage you to think and verse. if you would like to use the exact words please give credit to the one they come from. thank you very much.

Suggestions for taking part in the English version of #frapalymo
1. read translation of @FrauPaulchen’s prompt here on Bee’s blog
2. write your English (German if you can/want to) poem on your blog and tag it with “English #frapalymo”
3. use the “English #frapalymo” picture if you want to
4. set a link to the translated prompt here on Bee’s blog
5. visit other links posted here and if you want to/can those posted with the hashtag #fapalymo on Twitter
6. The Bee will post your link to the German #frapalymo and translate for you if you want to
It already has become a multi-country/language project! Thanks!!!!!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Today I’m not one bit experimental….. 🙂
summer~,winter~spring clouds
only in autumn
I feel close to
my airareagarden
Well, so far it only looks like the formatting does not really work. I shall leave it though like this and take it as a little reminder that I do not need to have everything under control. Take care of yourselves and have a great day!

#352 of #365 A Prompt A Day For Bee & #frapalymo prompt 19. May 2015 ~ Vee Speers

I haven’t had time to read all the #frapalymo poems from yesterday as my mind is working on new ways of doing poetry. No idea why I’m suddenly going experimental with my poetry but I have learned to follow those urges. They lead me to new frontiers :-). But for today let’s see what @FrauPaulchen has to offer us:

(you can find the original German post here)

we want to bring in other media to inspire us for #frapalymo after so many words and inner images. we started into may with  music – time to bring the eye into the game…

that is why the prompt for the #frapalymo poem on May 19th is: “bulletproof photographies” (German link) * by vee speers inspire”. when I read the article on Spiegel online about the foto series by vee speers I was amazed – and I hope you feel the same. chose a photo – if child or teenager is up to you – and let yourself be inspired to a poem by expression, clothing, utentils in the picture. you can say which photo you chose. ui, that’ll be great!

and the small print: please let me know via email or Twitter, if you take part. then i can post the link to your blog/poem on Twitter. or post the link in the comments under the daily prompt post on my blog. hashtag for Twitter is #frapalymo and I am @FrauPaulchen.

*this is the link to the German News Portal Spiegel Online which brought the pictures of two of vee speers photo series (Birthdayparty (childrens photos) & bulletproof (teenagers photo’s) together. If you want to use the second link which leads to the artists homepage you need to look for both of these photo series

Suggestions for taking part in the English version of #frapalymo
1. read translation of @FrauPaulchen’s prompt here on Bee’s blog
2. write your English (German if you can/want to) poem on your blog and tag it with “English #frapalymo”
3. use the “English #frapalymo” picture if you want to
4. set a link to the translated prompt here on Bee’s blog
5. visit other links posted here and if you want to/can those posted with the hashtag #fapalymo on Twitter
6. The Bee will post your link to the German #frapalymo and translate for you if you want to
It already has become a multi-country/language project! Thanks!!!!!

I have chosen this photo (german link) for my poem

Angel Dark
insecurity Maybe
you Lead
conspire To
God Against
are you Still
child A
his Of
 Try to read this poem from right to left 🙂

#351 of #365 A Prompt A Day For Bee & #frapalymo 18th May 2015 ~ Night is like a silent sea

I loved yesterdays prompt as it taught me a little about a country I have heard quite often of but never really learned anything about. And I just love the native name for Greenland: Kalaallit Nunaat. Sounds poetic in itself :-).

Today @FrauPaulchen leads us to a German poet and gives us a first line from one of his poems. That will be interesting. But here is the prompt:

(you can find the original German post here)

we all might have our next holiday in Greenland – our poems would be a great addition to all travel guides and holiday portals…!

the prompt for the #frapalymo poem on may 18th will be rather classical: “the first line is given to you: night is like a silent sea”. we want to start into our poem with the first line “night is like a silent sea” from the poem “the night-flower“* by joseph von eichendorff and i am curious what sort of day charm our “night-flowers” which all start from the same line will bring us!  

 and the small print: please let me know via email or Twitter, if you take part. then i can post the link to your blog/poem on Twitter. or post the link in the comments under the daily prompt post on my blog. hashtag for Twitter is #frapalymo and I am @FrauPaulchen.

* this is a link to an un-official translation of the poem. Unfortunately, it does not bring over the wonderful rhythm Eichendorffs poem has in German even though the words are entirely correct.

Suggestions for taking part in the English version of #frapalymo
1. read translation of @FrauPaulchen’s prompt here on Bee’s blog
2. write your English (German if you can/want to) poem on your blog and tag it with “English #frapalymo”
3. use the “English #frapalymo” picture if you want to
4. set a link to the translated prompt here on Bee’s blog
5. visit other links posted here and if you want to/can those posted with the hashtag #fapalymo on Twitter
6. The Bee will post your link to the German #frapalymo and translate for you if you want to
It already has become a multi-country/language project! Thanks!!!!!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 a ….

night is like a silent sea
singing to me in my dreams

singing soft and singing harsh
telling tales of fears and love

places I have never seen
places I have never been

will I follow all the way
through the mists into a ….  *

……………………………………..
……………………………………..

* please finish the poem as you see fit and let me know your endings if you want to 🙂



 

#350 of #365 A Prompt A Day For Bee & #frapalymo prompt 17. May 2015 ~ Kalaallit Nunaat

 I haven’t had time to read many of the “Salon Whispers” poems but am looking forward to do so tonight. It is always a pleasure to read the poems and it amazes me how different every poet and poetess goes about a prompt. But now over to today’s prompt and to be honest it makes me want to go on holiday 🙂

(You can find the original German post here)

how beautiful these salon whispers were.i enjoyed all of the salons and would have liked to stay in one or the other for a little longer. in #frapalymo no 17 though we go far and high up – at least if you consider the geographical situation of germany. 

the prompt for the poem on may 17th is: “greenland”. how on earth did she think of greenland you might ask? well, i can say, it was not me but i love to integrate prompts from other people and much more from my fellow #frapalymoists. the suggestion came from @Reticulum (German Twitter account) in this case and I am happy to follow into this for me entirely foreign country. i am curious what i will come up with – and most of all what you will connect with greenland. how wonderful that we can enter this sort of new territory!  

 and the small print: please let me know via email or Twitter, if you take part. then i can post the link to your blog/poem on Twitter. or post the link in the comments under the daily prompt post on my blog. hashtag for Twitter is #frapalymo and I am @FrauPaulchen.

Suggestions for taking part in the English version of #frapalymo
 
1. read translation of @FrauPaulchen’s prompt here on Bee’s blog
2. write your English (German if you can/want to) poem on your blog and tag it with “English #frapalymo”
3. use the “English #frapalymo” picture if you want to
4. set a link to the translated prompt here on Bee’s blog
5. visit other links posted here and if you want to/can those posted with the hashtag #fapalymo on Twitter
6. The Bee will post your link to the German #frapalymo and translate for you if you want to
 
It already has become a multi-country/language project! Thanks!!!!!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 Kalaallit Nunaat
 
is it green
this land
of the kalaallit?

or is it
grøn or    
grön?

maybe
it is just
violet
like the
little
labradorian.

kalaallit ~
what does
it even mean?

Resources: wikipedia Greenland
wikipedia Labrador Violet
wikipedia Newfoundland & Labrador

#349 of #365 A Prompt A Day For Bee & #frapalymo prompt 16. May 2015 ~ Salon Whispers

Today we are back at Frau Paulchen’s Poetry Month and I am looking forward to this prompt:

(you can find the original German post here)

half way through frau paulchen’s poetry month! i congratulate all of you who have versed with me, am happy about all who have chosen a prompt every now and then and thank all of you, who read enthusiastically and just are enthusiastic about it! 

let’s discribe and verse about the second half. the prompt for the poem on may 16th is: “salon whispers”. i don’t know how i got this prompt but when I was thinking about poetry and artists and artists communities i also thought about the earlier “salons” and that is how the “salon whispers came into my mind. if you choose the exact word though or if you put your own whispers into the salon is entirely up to you.

and the small print: please let me know via email or Twitter, if you take part. then i can post the link to your blog/poem on Twitter. or post the link in the comments under the daily prompt post on my blog. hashtag for Twitter is #frapalymo and I am @FrauPaulchen.

Buddha statue beside a palm-like plant on a stone slap area with a round stone slab in form of a sun
Suggestions for taking part in the English version of #frapalymo
1. read translation of @FrauPaulchen’s prompt here on Bee’s blog
2. write your English (German if you can/want to) poem on your blog and tag it with “English #frapalymo”
3. use the “English #frapalymo” picture if you want to
4. set a link to the translated prompt here on Bee’s blog
5. visit other links posted here and if you want to/can those posted with the hashtag #fapalymo on Twitter
6. The Bee will post your link to the German #frapalymo and translate for you if you want to
It already has become a multi-country/language project! Thanks!!!!!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Horace’s Whispers

Horace whispers
along my spine
of
education and delight
poetry recited
in sophisticated circles
often
a woman the host
where are they gone
the places
of unregulated learning?
  • Horace’s definition of the aim of poetry is “to delight or to educate”
  • A salon used to be a gathering of people with similar interests, to either amuse each other or to teach and refine ones taste under the roof of a host
resource: Wikipedia
Illustration of three trees with differently coloured canopy to the left. In the middle black writing says: Blast from the past: A Prompt A Day for Bee 2015

#348 of #365 A Prompt A Day For Bee & #frapalymo break

Sorry my dears but today I need to give myself a #frapalymo break. @FrauPaulchen’s prompt refers to a German poetess who has developed a project with German curious words and there is no real similar thing in English. Plus I have a very busy day and not a lot of time to translate so I have to quite this one. Again sorry.

For “A Prompt A Day…” I will write a haiku and I encourage you to either find your own topic and prompt or do a haiku too. Thanks for your understanding!

bright sun
~
i sit in the shade of a mango tree
watching ants crawl by

#frapalymo 14. Mai 2015 poppyred/mohnrot

You can find the English post here and it is not a translation of the later German part of the post:

#347 of #365 A Prompt A Day For Bee & #frapalymo prompt 14. May 2015 ~ poppyred

Sorry, heute noch kuerzer als sonst. Hier der Impuls

in jedem und meinem blick
ich haenge und
trage gewissenhaft
seit morgen und ueberhaupt
heute die weisheit die
wieder keiner sehen oder
mohnrot kuessen kann
in jedem und
meinem
blick.
Dieses Gedicht ist ein Akrostikon des Tweets von frau_wolke im Impuls von @FrauPaulchen.

#347 of #365 A Prompt A Day For Bee & #frapalymo prompt 14. May 2015 ~ poppyred

Today @FrauPaulchen chose a tweet as prompt and those are always inspiring. So here we go:

( you can find the original German post here)

i have another delicacy from my twitter timeline after these wonderful coupled prompts ~ which is a tweet from frau_wolke. do you know this situation: there are people who just fall into your timeline (or in your very un-virtual world) and you wonder why they haven’t always been there. that is how it is for me with tweets from frau_wolke. they speak to my heart and colour my soul walls. sigh.  

and that is why the #fraplymo prompt for the poem on 14. May is: “since this morning again i carry poppyred in my look” * ~ with heartfelt thanks to frau_wolke for writing and just for being there!  

am i am curious which aspects of this prompt you chose at frau paulchens poetry month. have fun!

and the small print: please let me know via email or Twitter, if you take part. then i can post the link to your blog/poem on Twitter. or post the link in the comments under the daily prompt post on my blog. hashtag for Twitter is #frapalymo and I am @FrauPaulchen.

* please consider the fact that you do not need to use the exact words of the prompt at #frapallymo. they are meant to encourage you to think and verse. if you would like to use the exact words please give credit to the one they come from. thank you very much.

Suggestions for taking part in the English version of #frapalymo
1. read translation of @FrauPaulchen’s prompt here on Bee’s blog
2. write your English (German if you can/want to) poem on your blog and tag it with “English #frapalymo”
3. use the “English #frapalymo” picture if you want to
4. set a link to the translated prompt here on Bee’s blog
5. visit other links posted here and if you want to/can those posted with the hashtag #fapalymo on Twitter
6. The Bee will post your link to the German #frapalymo and translate for you if you want to
It already has become a multi-country/language project! Thanks!!!!!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

deep

since forever i have taken
this deepness in my
morning.
again it is
i who has to
carry the knowledge
poppyred carved into my heart.
in the distance
my soul has a
look.
This poem is an acrostic taken from frau_wolke’s tweet in the above prompt