Today’s prompt has to do with hunters and their language but I could not find an English equivalent to the link that @FrauPaulchen provided. All I got when I googled “hunting language”, “language of hunters” or “The language of hunting” was a charity called “Language Hunters” whose aim it is to save languages. They’ve developed a game and do courses to save endangered languages.
What is a poor #frapalymo translator to do?
Well, I translate @FrauPaulchen’s prompt without the link and let you decide if you know enough about the language of hunting to use it as the prompt. But I will also provide the link to the charity so that you can use their work as the prompt for today. Does that sound like a plan?
Ok, you can find the link to the charity here: Language Hunters and @Frau Paulchen’s prompt is as follows:
(You can find the original German post here)
you own wonderful paradises ~ I thank you a lot that we were allowed to step into them with you! a good contrast to these oh so idyllic places is the next prompt, which can be about “brocken, connibearfallen or krucken” (German words that hunters use, not even Leo had translations ~ sorry)…
the prompt for May 21st is: “Waidmanns Heil (a greeting German hunters give each other when meeting, again Leo had no translation): the language of hunters in a poem”. i believe we have hardly worked with technical language at #frapalymo and the hunter’s language gives a huge conglomeration of new or otherwise hardly used words and with that new images for us. Let’s go hunting for those words a bait them into our texts. I am curious and say “waidmanns dank” (Thank you used by German Hunters) that you allow yourself to use hunter’s language.
and the small print: please let me know via email or Twitter, if you take part. then i can post the link to your blog/poem on Twitter. or post the link in the comments under the daily prompt post on my blog. hashtag for Twitter is #frapalymo and I am @FrauPaulchen.