This post was first published in May 2015:
The last 31 days of “A Prompt A Day For Bee” have started and they are dedicated to the great German poetry project called #frapalymo.
#frapalymo stands for “Frau Paulchen’s Lyrik Monat” and means “Mrs Paulchens Poetry Month”. @FrauPaulchen is a wonderful German poetess who started #frapalymo 4 years ago in the style of the English “Poetry Month” which is in April. However, she did not know about “Poetry Month” then. It was rather a poetic answer to #NaNoWriMo as she started it in November. Her idea was to do something like NaNo just with poetry and it runs ever since.
Since many years I have either taken part with my English poems or even translated @FrauPaulchen’s prompts because I think it would be great to have it in English too. I suspect though it does not really “jump” over because most English speaking/writing poets take part in “Poetry Month” in April.
But if you have rather taken part in the “A – Z Challenge” in April and look for another challenge and a poetic one at that in May then I invite you to take part in #frapalymo.
No, you don’t need to write in German: I will translate @FrauPaulchen’s prompts here on the blog and will re-blog the post on my other blog “Fooling around with Bee”.
Just write your poem according to the translated prompt and link it either to this post or to my re-blog on “Fooling around…”. I will post your link on Twitter with the hashtag #frapalymo so that those who take part in it can visit your poem.
If you are interested in the German poems but do not know German: please let me know and I translate whichever poem you want to know about, if it is ok for the poet/poetess. I have just asked the German participants of #frapalymo if it would be ok for me to translate their poems. Am awaiting their answers.
Enough of explanations: Please write to me via the form on the bottom left or via @Morgaine620 on Twitter if you have more questions. Also leave a comment. Thanks!
@FrauPaulchen posted the German version of todays prompt here. This is my translation of it:
welcome to #frapalymo no 8 or: mrs paulchens poetry month (German introduction in April ~ note of translator). our motto: 30 days, 30 poems, no excuses! and as May is a longer month there will be a bonusday!
i am happy to see all the “known” faces” and “poetic voices” but also am looking forward to those who are new to this project and can only say: let’s have fun and enjoy this poetic month – with all it’s poetic flow and poetic block!
i post the prompt for the next day the evening before – that may be quotes, beautiful tweets, a combination of art forms, word beauties or or… how close or far you stay with the prompt is entirely up to you!
the prompt for the poem on May 1. is: “everything goes better with music“. we have never started a #frapalymo with a musical prompt and I think this is exactly what we should do now. please allow yourself to feel Schuhmann’s wonderful music and write your poem with it. i thank klaus/ @Reticulum very much who as music expert gave this prompt. thank you very much.
and the small print: please let me know via email or Twitter, if you take part. then i can post the link to your blog/poem on Twitter. or post the link in the comments under the daily prompt post on my blog. hashtag for Twitter is #frapalymo and I am @FrauPaulchen.
Ok, for clarification: rules for taking part in the English version of #frapalymo
1. read translation of @FrauPaulchen’s prompt here on Bee’s blog
2. write your English (German if you can/want to) poem on your blog and tag it with “English #frapalymo”
3. use the “English #frapalymo” picture
4. set a link to the translated prompt here on Bee’s blog
5. visit other links posted here and if you want to/can those posted with the hashtag #fapalymo on Twitter
6. The Bee will post your link to the German #frapalymo and translate for you if you want to
It would be so great if we could make this a multi-country/language project!!!!!!
And this is my poem for today: